Постинг
31.07.2014 22:03 -
Защо харесвам френските автори
Автор: leonleonovpom2
Категория: История
Прочетен: 2628 Коментари: 4 Гласове:
Последна промяна: 31.07.2014 22:12
Прочетен: 2628 Коментари: 4 Гласове:
18
Последна промяна: 31.07.2014 22:12
Различни мнения битуват за авторите. Да не разсърдя някой, няма да ги изреждам
Според мен античните автори са най-малкото силно манипулирани
Когато започнах работа имах доста свободно време, докато шефовете умуваха къде да ме насочат
Реших, че няма смисъл да си губя времето и се зарових в библиотеката. Постепенно стигнах и до френската научна литература. Още първата статия ме грабна със стила си, че има нещо силно освободено и разкрепостено в нея. Прехвърлих и други. Тези, които смятах да полезни си ги превеждах, други само четях.И се учех
Попаднап и на студия за стабилизация на полимерите. С механизми, с обяснения, пълна новост за мен Нея преведох изцяло
Не след дълго ми насрочиха конкурс Падна ми се стабилизацията Зарязах писанията в нашите учебници-непълни и не много ясни, развих го според френските автори
Оцениха го с четири. На устния трябваше да изкарам пълно шест, така ми и обясниха, че по милост ми пишат четири, дават ми шанс Правил съм такива подвизи, но заради огорчението не успях
Все пак поисках проверка.Тя само можеше да донесе морално удовлетворение. дадоха работата на проф. Михайлов. Не хранех особени надежди, таванът при него беше 5, шест пишеше на нещо изключително
И дойде изненадата-оцени ме с 5,50. Явно е бил в течение на последните новостиРазлика с единица и половина, недопустима в такива случаи При това високата оценка е от един от най-големите скъперници в това отношение
Началничката след това, чиято дисертация беше в тази област поиска превода
Дадох и го .Върна го след време с признанието ,че това са наистина революционни неща, с висока стойност. Поздрави ме и за качеството на превода, който филолог не би могъл да направи така, поради непознаване на материята
Ще изпреваря събитията, след време работих с членовете на комисията, която ме бламира или имах контакти. Всички до един ми се извиниха за станалото, без да търся извинение, с думите, че са били подведени
Усвоих и приложих в работата си този освободен, разкрепостен стил
В статиите също. Да, справка, какво е положението, какво са направили водещи автори и оттам начисто Например получавам нещо, интересува ме обяснението след като проверя и се убедя, че не е грешка, а не какво е написал даден автор и аз да се въртя около написаното, да няма противоречие с него Не, търся обяснение и като то стане факт, обявявам резултатите. Може и да са обратни на класиката, но е обяснено защо
Не може да не ползваш автори, на техните резултати стъпваш. в същото време те не те вкарват в някакъв коловоз, от който не можеш да се отклониш, не са и ограничители на творчеството
Френските автори в моята специалност, да използвам обикновен език , нахакано твърдяха ,че автори преди тях са казвали едно,, но те виждат, че нещата стоят не така, а другояче и го доказват, без да робуват на авторитети по един елегантен начин
Чел съм и история на света от античността до днес-Същата освободеност и като я чете човек, едновременно вижда, че фактологията е същата, но вързана и подредена по друг начин, така че и самата история става различна
Нея ползвах за постинга за политическата държава, понятие непознато у нас, поне така мисля. Но съществуваща е тази държава, защото именно политиците са в основата на създаването на държавите!
Чел съм и география-френска, както и учебници Съвсем различни от нашите, четеш ги на един дъх, все едно ,че си свидетел на описаното, така се пренасяш в него
Следователно този революционен, освободен стил е утвърден навсякъде
Няма пречки, бариери. В замяна авторите не злоупотребяват, коректни са
Няма коментари, как смееш да твърдиш това, три наши светила твърдят обратното, кой си ти, да си позволяваш това
Не, в никакъв случай и те са хора, може да се сгрешили
Много има да си учи от френските автори като стил в авторската дейност, но това би могло да е само от полза!
Според мен античните автори са най-малкото силно манипулирани
Когато започнах работа имах доста свободно време, докато шефовете умуваха къде да ме насочат
Реших, че няма смисъл да си губя времето и се зарових в библиотеката. Постепенно стигнах и до френската научна литература. Още първата статия ме грабна със стила си, че има нещо силно освободено и разкрепостено в нея. Прехвърлих и други. Тези, които смятах да полезни си ги превеждах, други само четях.И се учех
Попаднап и на студия за стабилизация на полимерите. С механизми, с обяснения, пълна новост за мен Нея преведох изцяло
Не след дълго ми насрочиха конкурс Падна ми се стабилизацията Зарязах писанията в нашите учебници-непълни и не много ясни, развих го според френските автори
Оцениха го с четири. На устния трябваше да изкарам пълно шест, така ми и обясниха, че по милост ми пишат четири, дават ми шанс Правил съм такива подвизи, но заради огорчението не успях
Все пак поисках проверка.Тя само можеше да донесе морално удовлетворение. дадоха работата на проф. Михайлов. Не хранех особени надежди, таванът при него беше 5, шест пишеше на нещо изключително
И дойде изненадата-оцени ме с 5,50. Явно е бил в течение на последните новостиРазлика с единица и половина, недопустима в такива случаи При това високата оценка е от един от най-големите скъперници в това отношение
Началничката след това, чиято дисертация беше в тази област поиска превода
Дадох и го .Върна го след време с признанието ,че това са наистина революционни неща, с висока стойност. Поздрави ме и за качеството на превода, който филолог не би могъл да направи така, поради непознаване на материята
Ще изпреваря събитията, след време работих с членовете на комисията, която ме бламира или имах контакти. Всички до един ми се извиниха за станалото, без да търся извинение, с думите, че са били подведени
Усвоих и приложих в работата си този освободен, разкрепостен стил
В статиите също. Да, справка, какво е положението, какво са направили водещи автори и оттам начисто Например получавам нещо, интересува ме обяснението след като проверя и се убедя, че не е грешка, а не какво е написал даден автор и аз да се въртя около написаното, да няма противоречие с него Не, търся обяснение и като то стане факт, обявявам резултатите. Може и да са обратни на класиката, но е обяснено защо
Не може да не ползваш автори, на техните резултати стъпваш. в същото време те не те вкарват в някакъв коловоз, от който не можеш да се отклониш, не са и ограничители на творчеството
Френските автори в моята специалност, да използвам обикновен език , нахакано твърдяха ,че автори преди тях са казвали едно,, но те виждат, че нещата стоят не така, а другояче и го доказват, без да робуват на авторитети по един елегантен начин
Чел съм и история на света от античността до днес-Същата освободеност и като я чете човек, едновременно вижда, че фактологията е същата, но вързана и подредена по друг начин, така че и самата история става различна
Нея ползвах за постинга за политическата държава, понятие непознато у нас, поне така мисля. Но съществуваща е тази държава, защото именно политиците са в основата на създаването на държавите!
Чел съм и география-френска, както и учебници Съвсем различни от нашите, четеш ги на един дъх, все едно ,че си свидетел на описаното, така се пренасяш в него
Следователно този революционен, освободен стил е утвърден навсякъде
Няма пречки, бариери. В замяна авторите не злоупотребяват, коректни са
Няма коментари, как смееш да твърдиш това, три наши светила твърдят обратното, кой си ти, да си позволяваш това
Не, в никакъв случай и те са хора, може да се сгрешили
Много има да си учи от френските автори като стил в авторската дейност, но това би могло да е само от полза!
Доктор Конярски
И какво като ОМИКРОН е тръгнал от ваксин...
ЗАЩО В БЪЛГАРИЯ Е СРАМНО ДА СИ РАБОТНИК...
И какво като ОМИКРОН е тръгнал от ваксин...
ЗАЩО В БЪЛГАРИЯ Е СРАМНО ДА СИ РАБОТНИК...
Следващ постинг
Предишен постинг
Очаквам специалистите по авторите да си кажат думата
Кое е по - добро, да се въртиш в омагьосан кръг на това ,кой какво е казал или на база казаното/ написаното/ да си правиш изводи за станалото
Например, Александър Велики се връща, защото войниците поискали това. Едва ли е тръгнал на завоевание към Китай-такава е идеята му, защото войниците са искали това. Войниците са последните, които имат думата, ако изобщо я имат
Виж ,това да ходи при тях и да води разговори с едноплеменниците си е в стила на великите личности, на това може да се вярва!
Да и Цезар е оставял войниците да скандират, че е мъж за всяка жена и жена за всеки мъж и се е подсмихвал, защото разтоварват така лошата енергия, но в решенията си е бил железен и никой не е бил в състояние да му влияе
цитирайКое е по - добро, да се въртиш в омагьосан кръг на това ,кой какво е казал или на база казаното/ написаното/ да си правиш изводи за станалото
Например, Александър Велики се връща, защото войниците поискали това. Едва ли е тръгнал на завоевание към Китай-такава е идеята му, защото войниците са искали това. Войниците са последните, които имат думата, ако изобщо я имат
Виж ,това да ходи при тях и да води разговори с едноплеменниците си е в стила на великите личности, на това може да се вярва!
Да и Цезар е оставял войниците да скандират, че е мъж за всяка жена и жена за всеки мъж и се е подсмихвал, защото разтоварват така лошата енергия, но в решенията си е бил железен и никой не е бил в състояние да му влияе
Моят любим френски автор е Мишел дьо Монтен! Харесвам неговата философия и мислене и най-вече неговото отношение към "човека" като цяло... Поздрави! :)
цитирайтака е, революцията е проляла реки от кръв, но е заложила нещо много ново и хуманно и хуманно най-вече в главите на творците на Франция.
И измежду най-великите й има и един.....-българин.
Малцина българи знаят това, но французите добре го знаят - Пиер Ронсар!
Приятна вечер!
цитирайИ измежду най-великите й има и един.....-българин.
Малцина българи знаят това, но французите добре го знаят - Пиер Ронсар!
Приятна вечер!
Какъв ще е ефектът от предложение за Бяла, не тази Русенско , а на Черно море, да се подеме иниациатива, да се преименува на Виль дьо мер-морски град?! Има два едноименника, единият спокойно може да се преименува!
Ами веднага ще бъде атакувана от френски туристи!
Приказки от хиляда и една нощ
Няма да мине, защото не е спусната инициативата от където трябва!
Блажени са верующите!
цитирайАми веднага ще бъде атакувана от френски туристи!
Приказки от хиляда и една нощ
Няма да мине, защото не е спусната инициативата от където трябва!
Блажени са верующите!
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 107622